To już dziś! Premiera drugiego sezonu serialu „Emily w Paryżu” ma miejsce właśnie teraz na serwisie Netflix. I choć produkcja ta wzbudza tyle samo zachwytu, co negatywnych opinii, pewnym jest – że jeśli potrzebujesz lekkiej propozycji na zimowy wieczór, historia stylowej Amerykanki, która przeprowadziła się do Paryża, na pewno zda tutaj egzamin.
Przeczytaj też: Już jest! Oficjalny zwiastun drugiego sezonu „Emily in Paris” rozgrzewa w te chłodne i deszczowe dni!
Czy wiesz jednak, jak poprawnie wymówić nazwę tego stylowego serialu? Okej… jeśli mowa o polskiej wersji, nie mamy tutaj problemu, ponieważ na terenie naszego kraju funkcjonuje tłumaczenie – „Emily w Paryżu”. Warto jednak wiedzieć, że w wielu krajach, produkcja ta występuje pod oryginalną nazwą. Amerykański Netflix już raz udzielił na Twitterze lekcji, jak poprawie wymawiać ten tytuł, bo jak się okazało, mnóstwo osób czytało go błędnie. Jak więc należy to robić? Z francuskim akcentem. W praktyce oznacza to brzmieć mniej więcej tak: Emili in Pari. Chodzi o to, by pierwszy i ostatni człon się rymowały.
Friendly reminder Emily in Paris is supposed to be pronounced with a French accent so 'Emily' and 'Paris' rhyme
— Netflix (@netflix) November 11, 2020
Wyświetl ten post na Instagramie