Słowa zbyt piękne, by o nich zapomnieć. Są zagrożone wyginięciem

Powinny wrócić do naszego codziennego języka.
Słowa zbyt piękne, by o nich zapomnieć. Są zagrożone wyginięciem
Fot. Unsplash
17.02.2019

Każdy język to żywy twór, który ewoluuje. Polszczyzna nie jest pod tym względem wyjątkiem. Archaizmy odchodzą w zapomnienie, a w słowniku pojawiają się nowości próbujące opisywać rzeczywistość XXI wieku. To całkowicie naturalne i nic nie można z tym zrobić. Ale warto spróbować, bo niektóre słowa są zbyt piękne, by o nich zapominać.

Zobacz również: Piękne słowa, które mają... bardzo obraźliwe znaczenie

Jeszcze do niedawna były w powszechnym użyciu, ale dziś pamiętają je tylko ludzie starszej daty, osoby pracujące ze słowem lub językowi hipsterzy. Pozostaje mieć nadzieję, że to zestawienie uchroni je przed śmiercią naturalną. Te wyrażenia przypominają nam piękne czasy, kiedy język był nie tylko metodą komunikacji, ale i sztuką samą w sobie.

Koniecznie zapoznaj się ze wszystkimi przykładami. One naprawdę brzmią lepiej od współczesnych zamienników.

Absztyfikant

Dzisiejszy podrywacz, wielbiciel i adorator.

Obibok

Osoba bardzo leniwa i pozbawiona energii.

Swawole

W ten sposób można określić bardzo udaną imprezę.

Melepeta

Osoba nie do końca rozgarnięta.

Pitrasić

Bardzo smaczny synonim gotowania.

Zobacz również: Tych słów nie zrozumiesz, jeśli mieszkasz w innym mieście. Brzmią bardzo zagadkowo

Serwus

Odpowiednik współczesnego cześć lub hej.

Onegdaj

Przedwczoraj lub w bardziej odległej przeszłości.

Harmider

Zgiełk, hałas i bałagan w jednym miejscu.

Dzierlatka

Młoda kobieta, najczęściej panna na wydaniu.

Niemota

Osoba nierozgarnięta, która nie potrafi o siebie zadbać.

Dziatki

Tradycyjne określenie małoletnich dzieci.

Mrzonki

Zbyt daleko idące fantazje i wyobrażenia, które nigdy się nie spełnią.

Animusz

Niepohamowana chęć i energia do działania.

Przaśny

Tradycyjny i swojski, ale też prostacki i kiczowaty.

Na podstawie: segritta.pl i antypatycznie.pl

Zobacz również: Polskie słowa, których nie wolno używać za granicą. Mają straszne znaczenie

Polecane wideo

Prawdziwe znaczenie zagranicznych marek. Spolszczone nazwy brzmią absurdalnie
Prawdziwe znaczenie zagranicznych marek. Spolszczone nazwy brzmią absurdalnie - zdjęcie 1

Komentarze (3)

Ocena: 5 / 5
gość (Ocena: 5) 18.02.2019 16:31
Bardzo mnie irytuja powiedzenia : " mowiac kolokwialnie" czy to usprawiedliwienie braku elokwencji, braku normalnych, pieknych polskich slow i zwrotow? Jesli juz , lepiej pominac zwrot mowiac kolokwialnie i walic prosto z mostu, czesto watpliwej jakosci slowami...
odpowiedz
gość (Ocena: 5) 18.02.2019 16:30
Nie używam tylko serwus i onegdaj :)
odpowiedz
gość (Ocena: 5) 17.02.2019 12:38
Zagrożone wyginięciem? Większość z nich (o ile nie wszystkie) są nadal w użyciu!
odpowiedz

Polecane dla Ciebie