Kwiecista i poprawna mowa to wizytówka każdej kulturalnej kobiety. Z tego względu warto dbać o to, jak mówimy i pilnować się, by nie popełniać zbyt wielu błędów. Najlepiej, gdybyś nie popełniała ich wcale, jednak język polski rządzi się wieloma trudnymi do zapamiętania regułami. Drobnych pomyłek ciężko jest zatem uniknąć.
Niektóre błędy są bardzo powszechne. Do tego stopnia, że ciężko trafnie wytypować ich wzorcową formę.
Zobacz, czy nie popełniasz któregoś z nich!
WYMYŚLIĆ – poprawnie
WYMYŚLEĆ – forma błędna
„Nie udało mi się nic wymyśleć” – ile razy mówiłaś właśnie w ten sposób? Tymczasem poprawna forma to „wymyślić”, bo pochodzi od „wymyślił”, a nie „myśleć”.
KECZUP – poprawnie
KECZAP – forma błędna
„Piszemy keczup, rzadziej z angielska ketchup. Wymawiamy tradycyjnie [keczup] lub – naśladując angielską wymowę – [keczap]” – PWN. Forma „keczap” w piśmie jest błędna.
NOWO ODKRYTY – poprawnie
NOWOODKRYTY – forma błędna
Z „nowo” każdy imiesłów pisze się oddzielnie!
WZIĄĆ NA TAPET – poprawnie
WZIĄĆ NA TAPETĘ – forma błędna
„Pierwotnie chodziło o tapet – stół przykryty zielonym suknem, przy którym toczą się obrady. Bardziej znany niż brać (wziąć) na tapet jest zwrot być (znaleźć się) na tapecie, w którym rzeczownik został mylnie zinterpretowany tak, jakby pochodził od słowa tapeta. W rezultacie można usłyszeć, że ktoś wziął coś na tapetę, że jakiś temat wraca na tapetę itp.
W wyniku tej pomyłki – w wydawnictwach normatywnych ocenianej jako błąd językowy – logiczny i dobrze umotywowany zwrot stał się strukturalnie nieprzejrzysty, a przy dosłownej interpretacji absurdalny.” – PWN
TĘ SUKNIĘ - poprawnie
TĄ SUKNIĘ – forma błędna
„Forma tę powinna być używana w bierniku, np. „Daj mi tę książkę”, forma tą - w narzędniku, np. „Wszędzie chodzę z tą książką”. W potocznej polszczyźnie mówionej aprobuje się używanie formy tą także w bierniku, ale w piśmie należy przestrzegać różnicy między tę i tą.” – PWN
PERFUMY – poprawnie
PERFUMA – forma błędna
„Żeńska forma perfuma to regionalizm wschodni, nie aprobowany w słownikach poprawnej polszczyzny. Standardowa forma brzmi perfumy i jest używana tylko w liczbie mnogiej, np. „Proszę mi pokazać te perfumy”.” – PWN
ESPRESSO – poprawnie
EKSPRESSO – forma błędna
„Nazwa (caffe) espresso pochodzi z języka włoskiego, gdzie znaczy dosłownie (kawa) wyciskana, wytłaczana” – Mirosław Bańko
OHYDA – poprawnie
OCHYDA – forma błędna
Jest to jeden z najczęstszych i najgorszych błędów ortograficznych. Zapamiętaj sobie, jaka jest forma poprawna, aby nie narażać się więcej na pośmiewisko.