Francuskie imię dla polskiego dziecka. Dobry pomysł? Emilia, 23 l.

Francuskie imię dla polskiego dziecka. Dobry pomysł? Emilia, 23 l.
17.12.2016

Jestem bardzo związana z Francją. Wiem, że moi pradziadkowie mieszkali kiedyś w Paryżu, sama studiuję filologię francuską, kilka razy wyjeżdżałam tam na różne wycieczki. Kocham ten język i kulturę. Nie wykluczam, że kiedyś się przeprowadzę, bo szczerze mówiąc, w Polsce nie widzę dla siebie przyszłości. Na razie jestem jednak tutaj. Tutaj zaszłam w ciążę, tutaj urodzę i tutaj przez jakiś czas będę wychowywała dziecko. A konkretnie, to córeczkę, bo już znam płeć.

Zastanawiamy się z partnerem nad imieniem dla niej. On nie ma specjalnych wymagań i sugestii. Ja mam coś zaproponować i jeśli jemu się spodoba, to sprawa załatwiona. W pierwszej kolejności brałam pod uwagę takie typowo polskie i trochę staroświeckie. Te nowoczesne w ogóle mi się nie podobają. A potem pomyślałam - może wybrać coś z francuskich imion? Ładnie brzmią i byłoby to przyszłościowy wybór.

 

Partner nie mówi nie i pewnie bym go przekonała. Tylko sama biję się z myślami. Mało który Polak potrafi czytać po francusku, a tamte imiona wymagają prawidłowej wymowy. Po głowie chodzi mi np. Brigitte, Candice, Geneviève, Charlène… Myślę, ze jedno z tych czterech byłoby dobre. Z mojej perspektywy, ale czy nie utrudnię tym życia dziecku i ludziom wokół niego? Brigitte może jeszcze wiadomo jak wymawiać, ale pozostałe nie są takie oczywiste.

Jeśli faktycznie się przeniesiemy do Francji, to będzie jak znalazł. Ale jeśli nie? Na tym etapie nie umiem przewidzieć, co przyniesie życie. Może jakimś cudem zrobimy tutaj kariery i żal będzie wyjeżdżać. Imię pozostanie… Co o tym myślicie? Za duże ryzyko?

Emilia

38 % tak
62 % nie

Polecane wideo

Komentarze (13)

Ocena: 4.69 / 5
gość (Ocena: 5) 19.12.2016 20:41
Najlepiej wybierz imię które ma swój polski i francuski odpowiednik :)
odpowiedz
gość (Ocena: 5) 19.12.2016 16:03
Moim zdaniem pięknym imieniem jest Wiktoria. Victoria, Victoire, Vittoria (Włochy) - wszędzie ma swój odpowiednik.
odpowiedz
gość (Ocena: 5) 19.12.2016 08:47
Jak nie jesteś pewna czy wyjedziesz to lepiej nie krzywdź dziecka takimi dziwnymi imionami, jak już to wybierz jakieś nieskomplikowane Francuskie imię które nie będzie ciężko wymówić przeciętnemu Polakowi. Jednak uważam że mimo wszystko to przesada, skąd wiesz czy dzieciaki nie będą się z dziecka śmiały w szkole...
odpowiedz
gość (Ocena: 5) 17.12.2016 16:13
W filmie Cześć Tereska grała taka Ola G... uciekło mi nazwisko. Patologia, która nie była w stanie wyjść na prostą. Udzieliła kiedyś wywaiadu, w którym mówiła że jest w ciąży i nazwie córkę CHantalle xD nie wiem jak się nazywał jej facet, ale miałam skojarzenia z Kapustą... Chantalle Kapusta :D Nie wiem co wyszło z jej planów, ale powyższy list przypomniał mi tamten wywiad.
zobacz odpowiedzi (2)
gość (Ocena: 1) 17.12.2016 16:05
Jestem absolwentką romanistyki i uważam ten pomysł za poroniony... Ja jestem Polką tak jak mój facet i dopuszczamy tylko polskie imiona, bez względu na to gdzie będziemy mieszkać za 10 lat.
odpowiedz

Polecane dla Ciebie